那不勒斯球衣錯版遭嘲諷,負責人:更愿保留原樣,這是獨一無(wú)二的
雷速體育7月20日訊 據意大利《米蘭體育報》報道,針對俱樂(lè )部新賽季球衣上的英文拼寫(xiě)錯誤,那不勒斯俱樂(lè )部營(yíng)銷(xiāo)負責人瓦倫蒂娜·德勞倫蒂斯(俱樂(lè )部主席之女)予以了回應,她表示自己反而更愿意保持原樣,因為工作中難免會(huì )犯錯,而且這樣也更顯得有人情味。
在那不勒斯剛剛發(fā)布的主場(chǎng)和客場(chǎng)球衣上,印著(zhù)“autenthic”字樣,而非正確的“authentic”。這是一個(gè)相當粗心的錯誤,字母“h”放錯了位置。隨即在社媒引來(lái)了數千條來(lái)自那不勒斯球迷和對手球隊球迷的調侃和諷刺評論。但誰(shuí)是錯誤的始作俑者?是技術(shù)裝備供應商還是俱樂(lè )部的某個(gè)內部部門(mén)?目前尚不得而知。
那不勒斯俱樂(lè )部營(yíng)銷(xiāo)負責人、俱樂(lè )部主席的女兒瓦倫蒂娜·德勞倫蒂斯站了出來(lái),對此她回應表示:“剛剛發(fā)布的主場(chǎng)和客場(chǎng)球衣,以及守門(mén)員球衣上,用于認證真品的徽標上出現了一個(gè)拼寫(xiě)錯誤,這件事已經(jīng)病毒式傳播了?!?/p>
“我可以找借口,或者在后續生產(chǎn)中改正它。但我反而更愿意保持原樣,將它轉化為傳遞一個(gè)信息的機會(huì ):工作的人難免會(huì )犯錯。重要的是,如果可能的話(huà),要立即找到解決方案,或者從中吸取教訓。那個(gè)拼寫(xiě)錯誤會(huì )讓我們的球衣更具人情味,或許在某種意義上是獨一無(wú)二的?!?/p>
“我希望這次事件能告訴年輕人,他們常常因為害怕面對一個(gè)(通常是虛擬的)審判臺而不敢行動(dòng)、不敢挑戰自我。恰恰是在跌倒時(shí),我們才能重新站起來(lái)、成長(cháng)并真正生活。正如我們這座城市幾個(gè)世紀以來(lái)所做的那樣——‘永不死亡,永葆生機……直到永遠’?!?/p>